あのひとのママに会うために
「田舎の店って、ただの配給センターなの?」と母はわめいた。「それなら社会主義のほうがましね。ポーランドやハンガリーみたいに国営店のほうが」ピーターは眉をひそめた。鉄のカーテンの向こう側で演奏して以来、母は共産主義に対して寛大になっているらしい。政治の問題では、ピーターは、今でも反共産主義左派を支持している父を手本にしていた。(p.85)
<<感想>>
実はかなり前から気づいてはいたのだが、池澤夏樹氏とはどうもあまり趣味があわないらしい。
最初に疑いを持ったのは、もう最初も最初、『オン・ザ・ロード』【過去記事】を読んだ時だ。当時の感想を読み返すと、そこには「こうした価値観は、古臭い、ともするとイケてないものに映る」と書いてある。これは、いわゆるビート・ジェネレーションについて言及したものだが、本作にも同じような印象を抱いた。
本作は、1965年、アメリカによる北ベトナムへの爆撃、いわゆる北爆が開始された当時に19歳を迎えた青年ピーター・リーヴァイ君を主人公とする。古びたカテゴライズではあるけれど、おおむねビルドゥングスロマンのような物語形式である。
ただこのピーター君、王道的なビルドゥングスロマンの主人公とは異なり、積極的に街へ出て経験を積んでいくタイプではなく、内向的な思索にふけるタイプである。このため、読み味としては、一人称で延々うじうじやっている『軽蔑』【過去記事】に近づく。
さて、ではなぜこんなにも本作は「古臭い」のだろうか。考えてもみれば、別にトルストイがいくら農奴解放についてアツく思索を巡らせたところで、我々は「古臭い」とは思わない。
恐らく、これはピーター君の思索が、農奴解放ほどには現在の我々から遠くなく、むしろ現在の我々と地続きであることから来るように思う。
私の計算に誤りがなければ、ピーター君は1945年か46年の生まれ、とうに死んだ私の父と1つか2つ違いのはずだ。生きていれば2022年現在77歳くらい。私が学生だった頃に、引退間近だった教授陣の世代と言い換えてもいい。
ベトナム反戦、自然環境が侵食されることへの憤り、資本主義によって失われ行く伝統的暮らしへの愛着、カウンターとしての社会主義への憧憬・・・。ピーター君の思索は、私にとっては、引退間近の戦後左派知識人たちによる何周か前、いや、最初の1周の議論そのもののように映る。
都市が広がるにつれて、渡り鳥はますます街のなかに立ち寄るようになり、今朝だけでも、パリでは五十年間観察されていない種類の鳥が見つかった。ピーターはそういう意見にほのかな希望の光を見た。巨大都市の副次的な利点は、たとえば長く生きていれば、ロックフェラー・センターのクリスマスツリーにイヴニング・グロスビーク(キビタイシメ)の群れが飛んでくるのを見られるといったことかもしれない。(p.205)
ピーター君には知る由もないが、その後実際にロックフェラーの建てたビルに飛んできたのは、鳥たちの群れではなく、ハイジャック犯に乗っ取られた旅客機の群れである。
既にそれを知ってしまった私たちが、ピーター君と同じフレームワークで物事を眺めることはどうしてもできない。もちろん、私が引退世代になった頃には、未だにオウム事件や9.11で世界を語る古い世代、とみなされるのであろう。
そしてその頃には、ピーター君の思索も農奴解放と同じくらい地平線に向こう側に行っているのかもしれない。
続きを読む